OKUMA LİSTESİ Şairin Elinde

Şair bir dil işçisidir. Dili işler ve onun kıymetini anlayacaklar için bir hâle sokar. Belki de bu nedenle şairlerin çevirdiği metinler bize çok daha çekici, çok daha okunması gereken metinler gibi gelir. Ne de olsa hamura kendi elmas tozundan katacak, bizi büyülemenin bir yolunu bulacaktır şair. Neredeyse bütün edebiyat tarihimiz boyunca şairler şiir çevirip şiirden etkilendiler. Yalnızca şiir çevirmekle kalmayıp düz yazı alanında da hatırı sayılır bir etki oluşturdular. Hatta bazı çeviriler, yazarını aşarak çevirmeniyle anılır hale geldi. Çeviri edebiyatın köşe taşlarından olan bu kitaplar, hep olduğu gibi, kütüphaneleri zenginleştirmeye devam ediyor.

Babil.com
Tarayıcı ile devam et veya Uygulamada Aç